Home Master Index
←Prev   Song of Songs 5:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
KHkv mmtqym vklv mKHmdym zh dvdy vzh r`y bnvt yrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
His mouth is most sweet: yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
His mouth is most sweet; Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
Darby Bible Translation   
His mouth is most sweet: Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, yea, this is my friend, O daughters of Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His throat most sweet, and he is all lovely: such is my beloved, and he is my friend, O ye daughters of Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
His mouth is most sweet, and he is altogether desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
God's Word   
His mouth is sweet in every way. Everything about him is desirable! This is my beloved, and this is my friend, young women of Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
His mouth is sweetness. He is absolutely desirable. This is my love, and this is my friend, young women of Jerusalem.
International Standard Version   
His mouth is sweetness, and all of him is desirable. This is my beloved, this is my friend, young women of Jerusalem!
NET Bible   
His mouth is very sweet; he is totally desirable. This is my beloved! This is my companion, O maidens of Jerusalem!
New American Standard Bible   
"His mouth is full of sweetness. And he is wholly desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
New International Version   
His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem.
New Living Translation   
His mouth is sweetness itself; he is desirable in every way. Such, O women of Jerusalem, is my lover, my friend.
Webster's Bible Translation   
His mouth is most sweet: yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
The World English Bible   
His mouth is sweetness; yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, daughters of Jerusalem. Friends